Posted in Novel Mandarin, Novel Terjemahan, Romance

The Stolen Years (Ba Yue Chang An)

IMG_2716

Judul Buku : The Stolen Years
Penulis : Ba Yue Chang An
Penerjemah : Jeanni Hidayat
Penerbit : Penerbit Haru
Cetakan : Pertama, Januari 2016
Tebal : 348 halaman
Peresensi : Ira Marby

Benarkah waktu dapat mengikis perasaan cinta?

He Man mengalami kecelakaan dan ketika tersadar dari koma-nya hal terakhir yang diingatnya adalah bahwa ia sedang berbulan madu dengan suaminya, Xie Yue.

Nyatanya He Man sudah bercerai 6 bulan yang lalu. Akibat dari kecelakaan tersebut Ia mengalami amnesia dan lupa akan 5 tahun terakhir kehidupannya.

He Man mulai mengumpulkan memori dan kenangannya yang berserakan dan susah payah ia satukan. Mengapa ia dan Xie Yue bisa bercerai, hingga bagaimana mungkin ia bisa bertengkar hebat dengan sahabat karibnya.

Namun perjalanan mengumpulkan kepingan ingatannya membawa He Man menemukan sisi lain dari hidupnya yang tak pernah ia duga.
__________________________________________

Sebelum membaca full tadinya saya mengira-ngira, apa buku ini mirip dengan film Before I Go to Sleep ya ceritanya (film Before I Go To Sleep diadaptasi dari novel dengan judul yang sama). Ternyata setelah dibaca kisahnya berbeda, walau tokoh utamanya sama-sama amnesia.

Kadang kalau saya lelah sama alur cerita suatu buku, mau ngga mau saya harus ngeluarin jurus lama untuk keluar dari penderitaan tersebut, jurus skipping. Nah, lagi-lagi, karena kadung suudzan sama sinopsisnya, tadinya saya kira bakal skip-skip baca buku ini, ternyata betah baring manis sambil nangisūüėā

Bukunya lumayan bikin baper. Terbukti dibeberapa bagian bikin saya meneteskan air mata, apalagi bagian ending-nya, air mata plus ingusan. Duh sedih ternyata. Apa karena tentang pernikahan ya, jadi terbawa perasaan.

Hubungan He Man dan Xie Yue meninggalkan pesan pada kita bahwa setelah menikah justru setiap pasangan wajib menjaga dan memelihara hubungan tersebut dengan ragam cara yang baik agar pernikahan tetap terisi dengan cinta yang senantiasa bersemi, tidak berujung pada rasa hambar seumur hayat atau bahkan berujung perpisahan.

Dengan segala kekurangan tokoh-tokohnya, saya tetap kagum dengan keteguhan hati He Man ditengah kebencian semua orang padanya, bahkan termasuk suami dan sahabatnya, dan juga kesabaran dan kelapangan hati Xie Yue ditengah kebenciannya pada mantan istrinya.

Jadi inget pesan Ustadz Salim A. Fillah beberapa tahun lalu di suatu kajian munakahat, beliau berkata, Jika di dalam rumah saja sudah tidak ada telinga yang mendengarkan, maka siap-siap telinga-telinga diluar yang akan mendengarkan. 5 stars.

Advertisements
Posted in Fiksi, Middle Grade, Misteri, Novel Seri, Novel Terjemahan

Lockwood & Co #3 : The Hollow Boy (Jonathan Stroud)

95612_f

Judul : The Hollow Boy (Pemuda Berongga)
Penulis : Jonathan Stroud
Alih Bahasa : Poppy D. Chusfani
Penerbit : Gramedia
Halaman : 440 Lembar
Cetakan I, 2016
ISBN : 978-602-03-2803-4

SINOPSIS

Hantu di loteng? Arwah gentayangan di kamar? Jangan takut —– ada Lockwood & Co.!

Anthony penuh pesona, George banyak akal, dan Lucy dinamis, sementara si tengkorak rajin melontarkan komentar-komentar sinis. Setelah Anthony buka-bukaan tentang masa kecilnya, suasana di antara mereka jadi lebih cair, dan Lucy semakin betah di Portland Row. Karena itu ia terkejut ketika George memperkenalkannya pada Holly Munro, asisten baru yang super efisien dan terlalu lincah sehingga menyebalkan.

Sementara itu, mereka menerima banyak laporan tentang penampakan, termasuk jejak kaki berdarah dan anak laki-laki berkilau di rumah tua. Namun, hantu sepertinya bukan masalah terbesar, sebab ada pembunuh yang berusaha melenyapkan Fittes dan Rotwell.

Berbagai kengerian menanti mereka dan, menunggu di pusat segala kekacauan itu, ada makhluk gaib yang sangat menakutkan. Mampukah Anthony dan rekan-rekannya menyisihkan masalah pribadi di antara mereka untuk menyelesaikan berbagai kasus?

REVIEW

Saking excited-nya buku ini terbit saya sampai lupa baca sinopsisnya waktu beli. Ini jelas bukan kebiasaan saya :p Setelah baca seperempat halaman baru saya keinget baca sinopsis dibelakangnya.

Di buku ketiga ini Lockwood & Co kedatangan anggota baru, Holly Munro, mantan anggota Agensi Rotwell yang diberhentikan. Setelah nama agensi mereka semakin naik daun, tawaran pekerjaan membasmi hantu-hantu pun semakin banyak, hal ini bikin mereka kewalahan, hingga akhirnya diputuskan untuk mencari anggota baru.

Dari awal bahkan sudah kecium kalo hubungan Lucy dan Holly ngga berjalan mulus, yah sesama cewek. Walaupun begitu Lucy mengakui bahwa Holly sangat berguna sekali di tim mereka.

Masing-masing karakter diseri ketiga ini mengalami peningkatan kekuatan dan pola pikir. Kemampuan Lucy diceritakan semakin meningkat pesat, bahkan cenderung tidak bisa dikendalikan lagi oleh dirinya. Akibatnya tidak hanya membahayakan nyawanya sendiri, tapi juga nyawa timnya.

Lain cerita dengan Lockwood. Lockwood masih memendam misteri tentang masa lalunya, bahkan kemudian dia menghindari Lucy karena sesuatu hal. Sedangkan George, bakatnya sebagai peneliti semakin meningkat. George semakin mengukuhkan peran vitalnya dalam tim.

Kisah hantunya masih seperti biasa, khasnya Stroud. Tapi konfliknya semakin menajam. Kali ini mengenai Wabah Chelsea, dimana ada banyak hantu secara berkelompok menyerang manusia. Sayangnya setelah melalui fase-fase menegangkan saat membaca, bagian terbongkarnya misteri Wabah Chelsea ini menurut saya ngga terlalu bikin wah. Tapi tetep aja bagian akhirnya bikin penasaran, Arghh! :p Kenapaaa nggantung gituuu.  Ngga sabar nunggu buku berikutnya. Mudah-mudahan tahun depan sudah terbit. I give 5 stars.

Posted in Fiksi, Novel Korea, Novel Terjemahan

Angels of Morning Star Club (Lim Se Hyuk)

final cover angel of morning star club_603df76f9d9c06b003f79ff73f1b4622Judul : Angels of Morning Star Club
Penulis : Lim Se Hyuk
Alih Bahasa : Dimitri Dairi
Penerbit : Penerbit Haru
Halaman : 367 Lembar
Cetakan I, Maret 2015
ISBN : 978-602-7742-45-1

SINOPSIS

Namaku Lim Hwi Chan. Seorang mantan narapidana yang sekarang menjadi penjaga toko yang menyedihkan. Umurku 27 tahun dan aku suka menonton film thriller berulang-ulang sampai 30 kali. Aku juga suka melampiaskan emosi dengan mengepel lantai yang kotor gara-gara keteledoran para siswi yang makan mi instan dan kimchi sembarangan di tokoku. Memang, aku tidak bisa disebut panutan, tapi juga tidak bisa disebut sebagai pecundang hanya karena pernah dipenjara.

¬†Aku memang mantan narapidana, tapi aku muak selalu dicurigai. Aku hanya ingin melupakan semua kenangan itu. Tapi, sepertinya seluruh dunia sudah telanjur mengecapku sebagai seorang “Mantan Narapidana” dan mereka menolakku.

¬†Sampai aku menemukan perkumpulan aneh bernama “Morning Star” yang malah mencari mantan narapidana sebagai anggota. Sebenarnya, perkumpulan apa ini?

REVIEW

Awalnya ragu saat mau bawa buku ini ke kasir. Karena beberapa review yang saya baca menilai cerita buku ini datar dan anti-klimaks. Tapi setelah membacanya, menurut saya walaupun bukan buku dengan alur cerita yang bikin kebat-kebit, tapi buku ini sangat menyentuh hati, menambah kepekaan, dan membuka kesadaran. Disela-sela kesukaan saya baca buku detektif dan thriller, buku ini menjadi semacam oase.

Bercerita tentang beratnya kehidupan ¬†hidup Lim Hwi Chan pasca keluar dari penjara dan menyandang status mantan narapidana. Hidupnya mulai berubah sejak dia bergabung menjadi anggota Morning Star Club, sebuah klub yang beranggotakan para mantan narapidana. Salah satu nilai yang disampaikan buku ini adalah bahwa kebaikan ternyata bisa kita jumpai dimana saja, pun kejahatan. Ditempat tak terduga.¬†Kalo mau diturutin bisa-bisa isi review ini isinya kutipan dari buku ini semua ūüėÄ

Karena saya baca buku ini setelah nonton serial Signal (2016) beberapa waktu lalu. Rasanya jadi lebih nancep banget. Bukan hal yang sama sih. Tapi keduanya menceritakan akibat dari hukum yang tidak adil. Dampaknya sangat parah.

Oya, cerita dibuku ini mengingatkan saya dengan serial Korea yang berjudul Ddanddara (Entertainer) 2016, dibintangi oleh Kang Min Hyuk. Ngga sepenuhnya sama, tapi sebab kejadian tokoh utamanya menjadi narapidana hampir sama. Makanya begitu baca pikiran saya langsung ke serial ini.

Saya juga suka covernya, kurang tau juga jenisnya apa, dove bukan, glossy juga bukan. Selain itu design covernya simple dan soft,¬†plus lagi terjemahannya empat jempol, renyah dan ngga kaku. Overall ngga nyesel bawa buku ini ke kasir ūüôā 5 Stars.

Posted in Novel Terjemahan, Romance

Dash & Lily’s Book of Dares (Rachel Cohn & David Levithan)

das lily

Judul : Dash & Lily’s Book of Dares (Buku Tantangan Dash & Lily)
Penulis : Rachel Cohn & David Levithan
Alih Bahasa : Karen Priyanka
Penerbit : POP
Halaman : 305 Lembar
Cetakan I, April 2016
ISBN : 9786026208002

SINOPSIS

Aku telah meninggalkan beberapa petunjuk untukmu.

Jika kau mau tahu, balik halaman ini.

Jika tidak, tolong kembalikan buku ini ke raknya.

Liburan kali ini Lily sendirian dan tidak punya teman untuk diajak bersenang-senang. Atas saran kakaknya, Lily meninggalkan sebuah jurnal merah di rak toko buku favoritnya, menanti seseorang untuk memecahkan teka teki di dalamnya.

Liburan kali ini Dash sendirian dan terlalu masa bodoh untuk diajak bersenang-senang. Namun jurnal merah yang Dash temukan di rak toko buku favoritnya berhasil membuat pemuda itu penasaran akan tantangan-tantangan yang Lily ajukan.

Liburan kali ini Dash dan Lily saling oper jurnal merah tempat mereka bertukar tantangan, mimpi, dan rahasia masing-masing tanpa pernah bertemu. Lalu apa yang terjadi berikutnya? Akankah permainan mereka berlanjut di dunia nyata? Atau haruskah keduanya menerima kenyataan bahwa jurnal merah telah mempermainkan nasib mereka?

REVIEW

Pertama baca sinopsisnya di Gramedia,¬†buku ini langsung bikin saya penasaran. Bagi saya ide ceritanya sangat menarik.¬†Berkaitan dengan buku dong, gimana ga bikin saya tertarik. Ditambah dengan kata tantangan, terasa seperti menawarkan petualangan. Belum lagi covernya yang cool itu ūüėÄ Diantara cover yang beredar, saya paling suka yang versi Indonesia ini. A whirlwind romance, gitu sebutannya, bikin makin excited.

Sayangnya -menurut saya- ide ceritanya yang cemerlang ga diimbangi dengan penokohan yang kuat. Buku ini nyatanya ga seseru ide cerita yang ditawarkan, endingnya pun datar, ga bikin penasaran.

Menurut saya peran Dash dan Lily kurang cocok diperankan oleh remaja 16 tahun (jadi kaya’ ngomongin film). Entah kenapa rasanya begitu. Ceritanya¬†lebih kepada remaja tanggung yang mencari cinta tapi kisahnya seperti diusahakan ga¬†berasa teenlit, tapi tetep aja, mau itu dibalut dengan kata-kata nyastra entah kenapa malah jadi kesannya maksa. Kalo kisah Dash dan Lily ini isinya pure petualangan mungkin¬†bakal seru banget. I give¬†2 stars.

 

Posted in Fantasi, Fiksi, Novel Seri, Novel Terjemahan

The Malediction Trilogy #2 : Hidden Huntress (Danielle L. Jensen)

21851568Judul : Hidden Huntress
Penulis : Danielle L. Jensen
Alih Bahasa : Nadya Andwiani
Penerbit : Fantasious
Halaman : 647 Lembar
Cetakan I, Maret 2016
ISBN : 9786026922021 

SINOPSIS

Setelah lolos dari negeri Troll yang terkubur di bawah gunung, Cécile memutuskan tinggal bersama ibunya di kota Trianon. Jauh dari pangeran Troll tempatnya menambatkan hati. Jauh dari sang raja Trollus dan cengkeraman kuasa serta manipulasinya. Ia kini menjadi gadis penyanyi opera. Suara merdunya bergema setiap malam di gedung opera Trianon.

Tetap saja, ia tak bisa melupakan kota bawah gunung dan Tristan. Obsesi yang membuatnya mengalihkan pikiran kepada Anushka, penyihir yang menjadi penyebab kejatuhan Trollus. Didorong rasa penasaran dan cinta, diam-diam ia mencoba menyelidiki sendiri keberadaan Anushka. Ia pikir, jika ia bisa memecahkan misteri yang menyelubungi kota itu selama lima ratus tahun, ia akan bisa menyelamatkan Tristan. Dan, siapa tahu bisa membuat mereka bersama lagi.

Demi menemukan Anushka, Cécile melibatkan diri dalam berbagai sihir yang penuh bahaya. Namun, tentu saja, Anushka adalah penyihir yang tak tertandingi. Cécile bahkan tidak sekadar menjadi pihak yang memburu Anushka, tetapi juga menjadi yang diburu..

Mampukah Cécile menemukan jalan kembali kepada Tristan?

REVIEW

Serunya kurang lebih sama seperti buku pertama. Cuma yang kedua ini unsur dramanya lebih kuat. Kemungkinan terbesar karena jalan cerita mayoritas mengambil tempat di Trianon, bukan di Trollus, hingga porsi kehidupan Cecile lebih banyak dikupas, terutama kisah pencariannya terhadap Anushka.

Bagian lain yang lumayan membantu kokohnya pondasi kisah kedua ini menurut saya perjuangan Tristan dan teman-temannya selama masa pergolakan di Trollus dan misteri yang mengelilingi keluarga Cecile.

Sayangnya misteri siapa Anushka (bagi¬†saya)¬†clue nya ketangkap lebih awal. Apa kali saya harus ganti genre ya heheu… Sesekali refreshing baca genre lain, kebanyakan baca cerita detektif kok ya jadi suka nebak-nebak, ujung-ujungnya jadi ga kaget, hiks.

Berharap buku pamungkasnya nanti lebih seru lagi ūüôā

Posted in Fantasi, Fiksi, Novel Terjemahan, Romance

Daughter of Smoke and Bone #1 (Laini Taylor)

dariJudul : Daughter Smoke of Bone
Penulis : Laini Taylor
Alih Bahasa : Primadonna Angela
Penerbit : Gramedia Pustaka Utama
Halaman : 488 Lembar
Cetakan September 2012
ISBN : 978-979-22-8781-3

SINOPSIS

Pada zaman dahulu,
seorang malaikat dan iblis jatuh cinta.
Kisah cinta mereka tidak berakhir indah.

Langit terbelah dan banyak sosok asing berwajah rupawan turun ke bumi, menyembunyikan sayap api mereka dalam ilusi agar bisa berbaur dengan manusia. Birai-birai pintu di penjuru dunia mereka tandai dengan cap tangan hitam yang melesak terbakar pada kayu atau logam.

Sementara itu, di suatu tempat di Praha, Karou, gadis 17 tahun, siswa sekolah seni di Praha, menjalani kehidupannya yang tampak normal. Tetapi ia selalu membawa-bawa buku sketsanya yang berisi gambar monster-monster aneh dan menyeramkan‚Äď‚Äďchimaera yang merupakan makhkluk terdekat yang ia punya sebagai keluarga.

Kehidupan Karou akan berubah dalam semalam. Tanpa ia sadari, peperangan antardua dunia yang kejam akan melibatkan dirinya.

REVIEW

Buku pertama dari Seri Daughter of Smoke and Bone. Walau judulnya horor tapi buku ini sebenarnya lebih ke Romance Fantasy. Mungkin kisah cinta didalamnya standar dan sering kita temui di novel fantasi lainnya, kisah cinta dua dunia terlarang antara 2 tokoh utama buku ini, Karou dan Akiva.

Hampir aja berasa nyesel gitu belinya. Soalnya saya paling males baca buku Romance menye-menye ūüėÄ Tapi ternyata sangkaan saya salah. Taylor berhasil menceritakan¬†kisah cinta Karou dan Akiva ini¬†dengan proporsional, sehingga saya¬†ngga mual-mual¬†waktu bacanya :p

Latar kisahnya di Praha. Dan cara Taylor menggambarkan Praha bikin saya jadi pengen berkunjung ke Praha. Indah dan misterius. Pas banget dengan tokoh utama kita, Karou dan Akiva.

Paling takjub waktu gimana Taylor menggambarkan kaum Chimaera dalam buku ini. Aslinya serem dan ganjil loh. Cuma saya takjub sama sisi imajinasinya. Kalau buku ini dibikin film pasti luar biasa keren kaum  chimaera ini jadinya dilayar kaca.

Kalo covernya kayanya saya lebih suka yang edisi Bahasa Indonesia ini deh ūüôā Lebih elegan, sampulnya dove dengan tulisan judul glossy. Duh perempuan banget ya eyke wkwk… Yah memang saya bukan pembaca tetap Romance sih, tapi sejujurnya semua unsur yang dibuku ini pas lah menurut saya ūüėÄ 5 Stars.

Posted in Children Fiction, Fantasi, Middle Grade, Novel Terjemahan

The Mark of The Dragonfly (Jaleigh Johnson)

The_Mark_of_the_DragonflyJudul : The Mark of The Dragonfly
Penulis : Jaleigh Johnson
Alih Bahasa : Angelic Zaizai
Penerbit : Metamind (Tiga Serangkai)
Halaman : 416 Lembar
Cetakan I, Januari 2016
ISBN : 978-602-72834-5-9

SINOPSIS

Satu-satunya impian Piper adalah keluar dari Kota Rongsokan Nomor Enam Belas. Namun, siapa sangka ia akan melakukannya dengan cara yang tak terduga, menjadi buronan kerajaan.

Ia pun tak sendiri, bersamanya ada gadis misterius yang bahkan tak tahu siapa dirinya. Gadis itu ia tolong dari sebuah karavan yang terjebak dalam hujan meteor di ladang tuaian. Siapa sebenarnya gadis ini? Mengapa ia memiliki tanda capung, tanda perlindungan raja?

Lantas rahasia apa yang disembunyikan oleh Gee, cowok misterius penjaga kereta rute 401 yang Piper dan Anna tumpangi dalam pelariannya?

REVIEW 

Membaca buku ini mengingatkan saya saat membaca The Boneshaker. Berasa ngesot lamaaa banget untuk sampai ke ujung cerita wkwk… Ritmenya ngga¬†selama The Boneshaker sih, tapi cukup menguras kesabaran. Kadung penasaran akhirnya tetap dituntasin.

Hingga sampai setengah buku lebih pun saya belum nemu “kenapa” nya. Beberapa bagian ada yang bisa diraba, tapi tetep aja digantung setengah buku lebih dengan rasa penasaran rasanya gimanaaa gitu ya hahah…

Kita punya 3 tokoh sentral disini: Piper, Anna, dan Gee. Dunia mereka berisi badai meteor, pergolakan politik 2 kerajaan, sihir terselubung, perdagangan budak, dan makhluk-makhluk sihir yang belum dijelaskan asal usulnya di buku ini.

Bahkan saya sendiri belum dapet apa sebenarnya yang melatari badai meteor di dunia mereka. Setelah kemarin nyari-nyari di Google, ternyata buku ini punya sekuelnya. Sayangnya belum ada Bahasa Indonesia-nya. Lha yang pertama aja baru terbit Januari tahun ini ūüėÄ Mudah-Mudahan buku keduanya bisa menjelaskan apa yang terjadi di buku pertama.

“Kau seharusnya tak takut pada siapa dirimu.” (page 266)